القائمة الرئيسية

الصفحات

شريط الأخبار

تعلم كيفية أستخدام خدمة الترجمة من جوجل Google Translate

خدمة الترجمة من جوجل google translate لترجمة جزء من نص أو صفحة , مدونة معرفة دوت كوم تقدم لكم شرح آلية عمل خدمة الترجمة من جوجل , خدمة الترجمة الفورية للنصوص , و ترجمة باستخدام الكاميرا جوجل .

تعلم كيفية أستخدام خدمة الترجمة من جوجل Google Translate
Google Translate


نبذة عن خدمة الترجمة من قوقل

المترجم والمتعارف عليه باسم القاموس و التي حولتها شركة google الى خدمة الكترونية عبر إطلاق رابط الترجمه التلقائية في منصتها google translate .

Google Translate بالإنجليزية أو  جوجل ترانسليت أو ترجمة جوجل بالعربية :  هي خدمة مقدمة من شركة قوقل , لترجمة كلمة معينة من و إلى لغة أخرى ، مع إمكانية تحديد نسبة الفقرات أو المصطلحات التقنية المترجمة .

أطلقت خدمة الترجمه من جوجل Google Translate في أبريل من عام 2006 , وهي احدى الخدمات المجانية طورتها شركة Google ، من خلال الخدمة بإمكانك ترجمة النصوص والمحادثات والصور والمواقع بشكل مباشر .

المرحلة الاولى : آلية عمل خدمة الترجمة عبر الاحصائيات

وتعتمد آلية العمل في خدمة الترجمة google translate على الإحصائيات ، وذلك من خلال إدخال الملايين من الجمل والعبارات التي تم ترجمتها بواسطة الانسان ، و التي يتم اعتمادها في اللغات الرئيسة الست ، ومن ثم توفير البيانات اللغوية الخاصة بها .

كما تعتمد الخدمة على الإنكليزية كوسيط للترجمه بين أي لغتين ، ولو أردت ترجمت كلمة من العربية إلى التركية على سبيل المثال ، سيبدأ جوجل أولا بترجمة الكلمة للعربية الى الانجليزية , ومن ثم سيتم ترجمة الكلمة من الانجليزية الى التركية ثانيا , وطبعا تتم هذه العملية في أقل من الثانية .

وعلى سبيل المثال : إذا قامت خدمة الترجمه من جوجل باكتشاف أن كلمة ”مرحبا” بالعربية تستخدم عادة كترجمة لكلمة “hello” بالإنجليزية سيم تحديدها “Merhaba” بالتركية .

كما تعمل خدمات google للترجمة الى ترجمة المرادفات المحدثة المؤلفة من كلمتين كما هو في اللغه الكتالونية , وهنا يجب إجراء عدة عمليات ترجمة وعلى سبيل المثال : 

 إذا أردت الترجمه من الكتالونية إلى الفرنسية ، سيقوم الموقع أولا بترجمت الكلمة الكتالونية إلى كلمة واحدة وهي الإسبانية اللغه اللأصل للكلمة ، ومن ثم يقوم بالترجمة من الإسبانية إلى الانجليزية ، وبعدها من الإنجليزية إلى الفرنسية ، وطبعا تتم العملية في أقل من الثانية .

المرحلة الثانية : آلية الترجمة العصبية

رغم أن الخدمه المطورة google translate تستجدم منذ سنوات طويلة وتغطي الكثير من لغات الترجمه ,  إلا أن الإنتقادات مازالت موجهة إليها نظرا لعدم الدقة في الترجمه وهذا ما يسبب تشوه النص .

لذلك من أجل الحصول أفضل تجربة عمدت قوقل الى تقنية الترجمه الألية العصبونية Neural machine translation من أجل الحصول على ترجمه أفضل للنص أو الكلمة وبشكل أسرع وأكثر دقة حتى دون الاتصال بشبكة الإنترنت .

وحسب تعريف قوقل للشبكة العصبونية فهي عبارة عن تقنية صممت لتعمل بالطريقة التي يعمل بها الدماغ البشري في مهمات معينة ، وتتكون من وحدات معالجة وتخزين مكونة من عناصر حسابية تسمى عصبونات Neurons مهمتها تخزين المعلومات والبيانات حتى تصبح متاحة للجميع .

ما هي أهم خدمات الترجمة الألية العصبونية ؟

في ظل التطورات الأخيرة والتنافس بين الشركات لإعتماد منتجاتها , يمكن الحسم أن هذه التقنيه تمثل مستقبل خدمة الترجمة نظرا للكثير من الميزات ومنها :

  • ترجمه كاملة للنصوص بدلا من المفردات و بشكل أقرب للترجمه البشرية .
  • أوجدت حلول للكلمات الغامضة و التي ليس لها مقابل في مثيلها .
  • وصول عدد اللغات المترجمة في خدمة جوجل للترجمة إلى سبعين لغه .
  • ترجمه للمقالات دون الحاجة للاتصال بالانترنت .
  • إعادة صياغة لأخطاء كتابة الكلمة .
  • إعادة ترتيب للمسافات بين الكلمات .

هل تحل الترجمه العصبونية محل الترجمه الإحصائية ؟

استندت خوارزميات google في بداية الامر على أساليب الترجمه الأحصائية , وعلى الترجمه الحرفية للكلمات أو الجمل القصير وهذا مايولد العديد من الأخطاء خصوصا عند الحاجة الى ترجمة العبارات , ولهذا كان لا بد من  إستبدال هذه التقنيه بتقنية الترجمه العصبونية .

وقد شهدت شركات كبرى مثل فيسبوك وميكروسوفت وآي بي وأمازون ونفيديا وسيستران وبايدو وعلى بابا وغيره أعلان إعتمادها خدمات الترجمه الألية العصبونية .

إذن فلجميع الأسباب السابق ذكرها نرى أن الترجمه العصبونية ستحقق تقدما أفضل في السنوات القادمة وستحل محل الترجمه الاحصائية وغيرها من تقنيات الترجمه الألية وستصبح في وقت قريب النظام الرئيسي للترجمة الألية .

كيفية أستخدام ترجمة جوجل

أولا : ترجمة مقال مكتوب

  1. الذهاب الى رابط ترجمة جوجل translate google نهاية المقال .
  2. قم بنسخ المكتوب الذي ترغب بترجمته من المصدر ، أو تستطيع كتابة المفردات بنفسك .
  3. الصق ترغب بترجمته في الحقل الأيسر داخل ترجمة جوجل .
  4. تستطيع جوجل تحدد لغة المفردات الذي قمت بإدخالها تلقائيًا, أو يجب إستخدام زر  اللغة للاطلاع على المزيد .
  5. ستسعى جوجل الى ترجمة المفردات الى لغتك الأم في حقل الترجمة الأيمن , أو يجب تحرير لغتك من زر تغيير اللغة الظاهر أعلى الحقل النصي المترجم .
  6. انقر على زر ترجمه إن لم تتم عملية الترجمة تلقائيا .

ترجمة صفحات الويب

ملاحظة : في متصفح Google Chrome يمكنك فقط الضغط بزر الفأرة الايمن ثم أختيار ترجمة الصفحة .

  1. افتح موقع ترجمه جوجل translate google .
  2. انسخ رابط الصفحة التي ترغب بترجمتها بأكمله .
  3. الصق الرابط في الحقل الأيسر في ترجمة جوجل .
  4. تستطيع جوجل تحدد لغة المفردات الذي قمت بإدخالها تلقائيًا .
  5. ستسعى جوجل الى ترجمة المفردات الى لغتك الأم في حقل الترجمة الأيمن , أو بتحديد لغتك عبر الزر الظاهر أعلى الحقل المفردات المترجمة .

برنامج translate google

  1. نزل تطبيق ترجمه جوجل من الرابط نهاية المقال .
  2. حدد طريقة إدخال المفردات واتبع الخطوات السابقة .
  3. احصل على الترجمه .

ماهي الخدمات التي يمكن ان يقوم بها المترجم جوجل

باستخدامك خدمة الترجمة من google يمكن للمستخدم ترجمة الجمل والوسائط و التي تشمل العبارات داخل الصور الثابتة ، كما هو موضح فيمايلي :

أولا : ترجمة العبارات المكتوبة : فقط عليك كتابة كلمة أو عبارة او أستخدام النسخ ثم اللصق ومن ثم أختيار اللغه المراد الترجمه اليها .

ثانيا :ترجمة المواقع الالكتونية : وتستخدم هذه الخدمة في المواقع الالكترونية , ومن خلال هذه الوظيفة يقوم المترجم بترجمه كاملة لمواقع الويب إلى لغه أخرى .

الترجمة لمستندات قوقل : ومن خلال هذه الخدمه تستطيع تغيير لغة المستند الذى تم تحميله إلى لغات محددة ، شرط أن تكون صيغة الملف : .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls, .xlsx. .

ترجمة قوقل مصطلحات طبية : باستخدامك تطبيق الترجمه google translate تستطيع ترجمة المصطلحات الطبية كافة .

خدمة مترجم قوقل بالتصوير : من خلال خدمة ترجمه بإستخدام كاميرة الهاتف تستطيع تحرير العبارة الموجودة في الصورة ثم إلتقاطها ليقوم google بالترجمة الفوريه مباشرة على الشاشة .

خدمة الترجمة من Google translate بالنطق : وهي خدمة أتاحتها شركة google وتستخدم للترجمه الفوريه للغة المنطوقة إلى لغة اخرى .

خدمة ترجمة تطبيقات الجوال : تقدم الترجمه الفوريه في أغلب التطبيقات من خلال ميزة أنقر للترجمة أو Tap to Translate والتي جعلت الترجمه الفوريه متاحة داخل أي تطبيق دون الخروج منه أو تبديله .

خدمة الترجمه المكتوبة بخط اليد : الكتابة بخط اليد هي خدمة جديدة مقدمة من جوجل  .

خدمة الاستماع الى نطق العبارت المترجمه : بالإضافة الى جميع خدمات google translate توفر خدمة الترجمه من جوجل القاموس الناطق والإستماع إلى العبارات المترجمه .

خدمة تطبيق مترجم جوجل : قدمت شركة google تطبيق الترجمه الخاص بها google translate والذي يمكن المستخدمون الترجمه من خلاله دون إتصال بالإنترنت .

أهم عيوب Google translate للترجمه

يعاني العديد من مستخدمين خدمة الترجمة Google من بعض الصعوبات والعيوب في هذه الترجمة ، ومن العيوب التي تؤخذ على ترجمة قوقل ، ما يلي:

تقوم ترجمه جوجل بالترجمة الحرفية لكثير من الجمل ، مما يؤدي إلى حصول أخطاء في المعنى الصحيح مما يؤدي إلى الخلط سوء الفهم .

ترجمه جوجل خالية من الصفات والدلالات التسويقية والدعائية ، وبالتالي لاتعمل على جذب الزبائن من خلال ترجمة العبارات الخاصة بالسلع .

إن النصوص التي تخرج للمستخدم من المترجم جوجل تتصف بانخفاض الجودة ، وهذا يجعل إقبال الأفراد على هذه الخدمة ضعيفًا.

ملاحظات قبل استخدام خدمة الترجمة

للحصول على أفضل ترجمه للعبارات والكلمات يجب تجنب لأخطاء التالية :

  • إذا لم تكن الترجمه تحتوي على معلومات ضرورية ، كتحديد الجنس أو العلاقة ، حاول كتابتها على النحو المناسب للكتابة .
  • كتابة الكلمة أو العبارة كما تستخدامها في المحادثة .
  • يجب الحفاظ على تطابق الأحرف الكبيرة في بداية العبارة .
  • يجب الحفاظ على أسلوب الكتابة سواء كان رسميا أو غير رسمي .
  • يجب الحفاظ على التعابير سواء كانت فصحى أو عامية .
  • تجنب الأخطاء النحوية .

رابط قوقل للترجمة google translate

تحميل تطبيق الترجمة الفوريه للاندرويد

تحميل برنامج الترجمة الفورية للايفون

تعليقات